The Persian Poetry Channel is your foremost useful resource on simplified interpretations of the Persian Greats corresponding to Rumi, Hafez, Sa’di, Khayyam… with clear English subtitles. As we speak Arash interprets Rumi’s Ghazal #911 from the Divan of Shams.
—————————–
سلام
تو این پست قراره بعد از شنیدن گزیده ای از زندگینامه مولانا ، یکی از اشعار مولانا رو با هم بخونیم و بفهمیم
بدون شک مولانا در بالاترین طبقه از درک مفاهیم عرفانی قرار داره
پس باهم شعرش رو مرور میکنیم و لذت میبریم
اگر از محتوای این صفحه لذت می برید، بدونید که با دنبال کردنش من رو هم خوشحال می کنید
Do you have to just like the content material of our movies and want to help us, here’s a hyperlink to our PayPal account.
https://www.paypal.me/PersianPoetry
Please keep away from notes in Persian or Finglish in PayPal. They seem to be a bit delicate in the intervening time.
اون دسته از دوستانی که محتوا رو از ایران مشاهده میکنن و قصد همیاری و کمک به مجموعهی Persian Poetry رو دارن میتونن مبالغ ریالی خودشون رو از طریق لینک زیر به دست ما برسونن:
https://idpay.ir/persianpoetry
0:00 – Intro / شروع
0:09 – Info / اطلاعات
1:25 – Rumi’s thought / تفکر مولانا
3:23 – Rumi’s biography / زندگی نامه مولانا
6:43 – Ghazal No 911 studying / خواندن غزل 911
8:20 – Interpretation of couplet 1 / تفسیر بیت اول – به روز مرگ چو تابوت من روان باشد
8:58 – Interpretation of couplet 2 / تفسیر بیت دوم – برای من مگری و مگو دریغ دریغ
10:12 – Interpretation of couplet 3 / تفسیر بیت سوم – جنازهام چو ببینی مگو فراق فراق
10:57 – Interpretation of couplet 4 /تفسیر بیت چهارم – مرا به گور سپاری مگو وداع وداع
11:44 – Interpretation of couplet 5 / تفسیر بیت پنجم – فروشدن چو بدیدی برآمدن بنگر
13:15 – Interpretation of couplet 6 / تفسیر بیت ششم – تو را غروب نماید ولی شروق بود
14:36 – Interpretation of couplet 7 / تفسیر بیت هفتم – کدام دانه فرورفت در زمین که نرست
15:43 – Interpretation of couplet 8 / تفسیر بیت هشتم – کدام دلو فرورفت و پر برون نامد
17:50 – Interpretation of couplet 9 / تفسیر بیت نهم – دهان چو بستی از این سوی آن طرف بگشا
18:37 – Rumi’s view of demise / دیدگاه مولانا به مرگ
غزل 911 از دیوان شمس:
به روز مرگ چو تابوت من روان باشد
گمان مبر که مرا درد این جهان باشد
برای من مگری و مگو دریغ دریغ
به دوغ دیو درافتی دریغ آن باشد
جنازهام چو ببینی مگو فراق فراق
مرا وصال و ملاقات آن زمان باشد
مرا به گور سپاری مگو وداع وداع
که گور پرده جمعیت جنان باشد
فروشدن چو بدیدی برآمدن بنگر
غروب شمس و قمر را چرا زبان باشد
تو را غروب نماید ولی شروق بود
لحد چو حبس نماید خلاص جان باشد
کدام دانه فرورفت در زمین که نرست
چرا به دانه انسانت این گمان باشد
کدام دلو فرورفت و پر برون نامد
ز چاه یوسف جان را چرا فغان باشد
دهان چو بستی از این سوی آن طرف بگشا
که های هوی تو در جو لامکان باشد
———————————
Rumi’s Ghazal #911 from the Divan of Shams
Rumi on Demise
On this video Arash critiques certainly one of Rumi’s most well-known poems about demise and the destiny of the soul. The good Persian poet Rumi, lovingly known as Mawlana, or grasp, by Farsi audio system, is definitely higher identified within the West because of Coleman Barks’ soulful renditions based mostly on archaic translations. It is fascinating how Rumi’s poetry and beliefs transcends time and area and is ready to enchant audiences throughout the globe nonetheless to at the present time, some 750 years after his demise. Although a spiritual scholar for the primary 40 years of his life, his assortment of poetry, Divan e Shams e Tabrizi, got here after his encounter with the mystic Shams, to whom he attributes this masterpiece. His ageless message speaks to world audiences as a result of it speaks on to the soul, of the soul. It promotes love and humility and surrendering.
Examine Rumi. He’ll enthrall you!
Do depart a remark to tell us what you assume. And do you have to need Arash to evaluate a selected poem, do not hesitate to achieve out. We would love to listen to from you.
Should you take pleasure in our posts and discover our work informative and enriching, please contemplate making a small contribution to our PayPal account:
http://PayPal.me/PersianPoetry
Thanks upfront to your consideration.
Spotify hyperlink:
https://open.spotify.com/observe/6ZJRwqQamwKffwUVRZqAOZ?si=uszoD3wNT7SuBvXdljDTiA
instagram:
https://www.instagram.com/persianpoet…
telegram:
https://telegram.me/persianpoetry101
fb:
https://www.fb.com/persianpoetr…
aparat:
https://www.aparat.com/persianpoetry
#Rumi #Mawlana #Persian
source
