The Persian Poetry Channel is your foremost useful resource on simplified interpretations of the Persian Greats reminiscent of Rumi, Hafez, Sa’di, Khayyam… with clear English subtitles. Right now Arash reads Layla and Majnun from Nizami #9
————-
در ابیات انتهایی معنی واژه ی تموز رو سهوا به خطا زمستان عرض کردم اما صحیح تابستان است. اصلاح بفرمایید
————-
Social platforms
Instagram:
https://www.instagram.com/persianpoetry101
telegram:
https://telegram.me/persianpoetry101
Fb:
https://www.fb.com/persianpoetry101
Twitter:
Tweets by poetry_persian
–
contributions
idpay : https://idpay.ir/persianpoetry
Paypal : https://www.paypal.me/PersianPoetry
–
رسیدیم به نظامی گنجوی و قسمت نهم از مثنوی لیلی و مجنون
داستان لیلی و مجنون منظومه ایست مشهورکه تحقیقا بر تمام شعرای صده ی هفتم به بعد تاثیرگذار بوده
داستانی عاشقانه که بسیاری از ما با شخصیت های این داستان آشناییم اما با محتوای داستان غریبه ایم
چون در فضای رسانه های فرهنگی خوانش کامل این مجموعه در دسترس نیست، این خلا رو باهم پر می کنیم
در این قسمت می پردازیم به وفات پدر مجنون
اگر لذت بردید، لایک و کامنت رو فراموش نکنید
————-
0:00 – Intro / شروع
0:25 – Abstract of the earlier episode / خلاصه قسمت قبل
09:31 – Continuation of the story / ادامه داستان لیلی و مجنون
01:00:36 – Subsequent Video / ویدیو بعدی
————-
Layla and Majnun Episode 9
Layla and Majnun is a crucial piece from Persian literature. One referred to typically in necessary works by a lot of our Greats, together with Hafez and Rumi in addition to songs and literature ever because the story was recounted by Nezami. Eric Clapton’s Layla was impressed by the story too (on the time, he was in love with George Harrison’s spouse).
So, if you’re a Persian speaker however have by no means learn it, no excuses stay.
Arash Nalchegar reads the story and interprets the tougher phrases and phrases delivered to us by The Persian Poetry Channel.
Watch and luxuriate in Layla and Majnun in simple to know Persian.
————-
#nizami
#layla_majnun
source