لینک کانال رضا نجارزاده
https://www.youtube.com/@rezanajarzadeh5729
————-
لینک کانال دوم ما
https://www.youtube.com/footprintofficial
————-
وبسایت و لینکدین اسپانسر
https://www.futek.com/
https://www.linkedin.com/firm/futek-advanced-sensor-technology-inc./
————-
شبکه های اجتماعی ما
🟦 telegram https://t.me/persianpoetry101
🟥 Instagram https://www.instagram.com/persian.poetry.official
🟥 web site https://adormedia.com
🟦 Twitter https://twitter.com/poetry_persian
———————
contributions – همیاری با ما
💳 https://paypal.me/persianpoetry
💳 https://idpay.ir/persianpoetry
———————
غزل 43 از دیوان حافظ – دلخوشی از آن رندان است
این غزل نشاندهنده استعداد بینظیر حافظ در استفاده از زبان و تصویرسازیها برای بیان مفاهیم و احساسات عمیق است. همچنین، این شعر به ما یادآور میشود که برای رسیدن به شادی و آرامش روح، لازم است به دوستی، عشق، زیباییهای طبیعت و لحظههای حاضر اهمیت بدهیم و از این تجربیات بهرهمند شویم
نکته قابل تأمل دیگر در این غزل این است که حافظ میتواند به خواننده اجازه دهد تا به تفکر در مورد مفاهیم عمیقتر پرداخته و از زندگی خود معنای بیشتری بیابد. این کیفیت از شعر حافظ، او را به یکی از شاعران برجستهی تاریخ ادبیات ایران تبدیل کرده است
————-
0:00 – Intro / شروع
0:16 – Data / اطلاعات
06:41 – Ghazal studying / خوانش غزل چهل و سوم دیوان حافظ
08:10 – music / موسیقی
11:38 – Sponsor / اسپانسر
12:20 – couplet 1 / تفسیر صحنِ بُستان ذوق بخش و صحبتِ یاران خوش است
15:21 – couplet 2 / تفسیر از صبا هر دم مشامِ جانِ ما خوش میشود
17:41 – couplet 3 / تفسیر ناگشوده گل نقاب، آهنگِ رحلت ساز کرد
22:31 – couplet 4 / تفسیر مرغِ خوشخوان را بشارت باد کاندر راهِ عشق
24:19 – couplet 5 / تفسیر نیست در بازارِ عالَم خوشدلی ور زان که هست
27:00 – couplet 6 / تفسیر از زبانِ سوسنِ آزادهام آمد به گوش
30:32 – couplet 7 / تفسیر حافظا! تَرکِ جهان گفتن طریقِ خوشدلیست
————-
غزل شمارهٔ 43 دیوان حافظ
صحنِ بُستان ذوق بخش و صحبتِ یاران خوش است
وقت گل خوش باد کز وی وقتِ میخواران خوش است
از صبا هر دم مشامِ جانِ ما خوش میشود
آری آری طیبِ انفاسِ هواداران خوش است
ناگشوده گل نقاب، آهنگِ رحلت ساز کرد
ناله کن بلبل، که گلبانگِ دل افکاران خوش است
مرغِ خوشخوان را بشارت باد کاندر راهِ عشق
دوست را با نالهٔ شبهای بیداران خوش است
نیست در بازارِ عالَم خوشدلی ور زان که هست
شیوهٔ رندی و خوش باشیِ عیاران خوش است
از زبانِ سوسنِ آزادهام آمد به گوش
کاندر این دیرِ کهن، کارِ سبکباران خوش است
حافظا! تَرکِ جهان گفتن طریقِ خوشدلیست
تا نپنداری که احوالِ جهان داران خوش است
——————————————————
Hafez Ghazal #43
Hafez on the Rend Life
In Ghazal 43 Hafez’s distinctive expertise shines by way of together with his masterful use of images to specific deep ideas and emotions. Additionally, this poem reminds us that to be able to obtain happiness and peace, on the soul stage, it’s crucial to understand friendship, love, the fantastic thing about nature and the current second to profit from these experiences.
One other noteworthy level about Ghazal 43 is that Hafez lays out the inspiration for the reader to delve into deeper ideas and discover extra that means from life. This high quality of Hafez’s poetry has elevated him to the standing one of the distinguished poets of Iranian literature.
—————-
#Hafez
#Ghazal
#persianpoetry
source