اخیراً یک هفته فرهنگی سنتی در شهر شمالی تبریز برگزار شد. این رویداد با هدف نشان دادن فرهنگ غنی و متنوع شهر ، نمایش های سنتی موسیقی و رقص ، نمایشگاه های هنری ، تئاتر ، نمایش فیلم های مربوط به فرهنگ تبریزیا ، سخنرانی ها و کارگاه های آموزشی.
علاوه بر تجلیل از فرهنگ تبریز ، این هفته همچنین پیوندهای بین نسل ها را تقویت کرده و گردشگری را به شهر ارتقا می بخشد.
قرن ها ، تبریز پایتخت مردم آذربایجان بود. امروز ، این پایتخت فرهنگی منطقه آذربایجان جنوبی است که با جمعیتی غالباً آذربایجان ترکی زبان.
اگرچه این قلمرو از نظر فنی تحت حاکمیت ایران است و فارسی به طور گسترده ای درک می شود ، فرهنگ باقی مانده آذربایجان ترکی است ، و بیشتر جمعیت در واقع به عنوان زبان مادری خود به آذربایجان ، گویش ترکی صحبت می کنند.
هفته فرهنگی فرصتی عالی برای یادگیری در مورد فرهنگ محلی است ، که هماهنگ آذربایجان و سنت های فارسی را با هم مخلوط می کند و تجربه ای به یاد ماندنی را ارائه می دهد.
این هفته با مراسمی که با حضور رئیس جمهور ایران مسعود پشکیان برگزار شد ، به پایان رسید. در حالی که مراسم رسمی مانند اینها معمولاً هیچ رویدادی مهم سیاسی را برانگیخته است ، این بار ، یک لحظه چشمگیر در سخنرانی رئیس جمهور رخ داده است.
پزشکیان با خواندن چند خط از شعر خود “حیدر بابا سلام” ، تصمیم گرفت تا از یک شاعر مشهور از تبریز ، محمد حسین بهجات تبیز ، معروف به شاهریار ، احترام بگذارد.
این شعر به زبان آذربایجان نوشته شده است ، نه فارسی ، زیرا بسیاری از مردم در شمال غربی ایران و تبریز به طور خاص آذربایجان – یا آذری ها هستند ، همانطور که در ایران خوانده می شوند – و با فارسی صحبت نمی کنند.
این تقسیم بین جمهوری آذربایجان در جمهوری آذربایجان و کسانی که در ایران به عنوان یادآوری می شوند که ایران از امپراتوری فارسی بیرون آمده است ، که مردم مختلف را فتح کرده است ، که بسیاری از آنها هنوز تحت حکومت فارسی زندگی می کنند ، مانند آذربایجان ها ، بلوچیس ، کردها و عرب ها.
آذربایجان ها بخشی جدایی ناپذیر از جامعه ایران محسوب می شوند و از لحاظ تاریخی به عنوان یکی از بالاترین طبقات در نظر گرفته می شدند.
حتی رهبر عالی ایران ، آیت الله علی خامنه ای ، نیمی از آذربایجان است.
تفاوت بین جمهوری آذربایجان در آذربایجان و افراد در ایران در این است که اولی توسط امپراتوری روسیه فتح شد ، در حالی که امپراتوری فارسی دومی را فتح کرد.
ایران از افراد محلی و فرهنگ آنها تجلیل می کند
این امر منطقی است که رئیس جمهور ایران به مردم محلی و فرهنگ آنها احترام بگذارد ، به ویژه در رویدادی که هدف از آن جشن گرفتن فرهنگ متنوع تبریز است.
از این گذشته ، اگر ما می خواستیم فرهنگ فارسی را در عراق جشن بگیریم ، خواندن اشعار به زبان فارسی و نه عربی طبیعی است ، که احتمالاً همان چیزی است که رئیس جمهور ایران فکر می کرد.
با این حال ، قبل از حضور در صحنه ، برگزارکنندگان این رویداد به پشکیان توصیه کردند که شعر را در آذربایجان نخوانند.
پشکیان این موضوع را با مخاطب به اشتراک گذاشت و اظهار داشت که او دو خط از شعر شهیار را می خواند.
او با این خطوط شروع کرد: “حیدر بابا ، ایگیت Emek itirmez/Omur gecer efsus bere bitirmez/namerd olan omru basa chatirmez/biz de vallah unutmarık sizleri/gorenmesek helal edin edin bizleri.”
از آنجا که من معتقدم که خوانندگان این قسمت ، مانند برخی از حاضران در این مراسم ، ممکن است با آذربایجان صحبت نکنند ، من کاری را انجام نمی دهم که انجام نداده و ترجمه را ارائه می دهد: “Heyder Baba ، یک مرد شجاع تا لاستیک نمی گذرد ، اما افسانه پایان نمی یابد/یک ترسو اگر شما را فراموش نمی کند ، اگر شما را فراموش نکنید ، اگر شما فراموش نمی کنیم.
اینها کلمات زیبایی هستند که قلب را گرم می کنند.
پشکیان توسط یکی از مقامات سازماندهی این مراسم متوقف شد و به نظر می رسد که به وی اخطار داده شده است که همچنان به خواندن در آذربایجان ادامه ندهد.
در پاسخ ، پشکیان با خنده ای از وقفه در مقابل مخاطبان ترک-آذربایجانی-پرسی روشن کرد و گفت: “مشکلی نیست. مشکلی برای خواندن دو شعر ترکی وجود ندارد” با لبخندی.
پاسخ صمیمانه او باعث شد مخاطب از تشویق و تشویق تشویق شود. شاید تعجب کنید که عشق او به شعر ترکی از کجا آمده است.
مانند خامنه ای ، پزشکیان نیز نیمی از عنبیجان ها در سمت پدرش است. اگرچه نه از Tabriz ، پزشکیان نه چندان دور از آنجا متولد شد ، اما در مهاباد ، پایتخت استان آذربایجان غربی در ایران.
پشکیان چندین سال نماینده منطقه تبریز در پارلمان ایران بود. بنابراین توانایی او در خواندن آذربایجان و عشق او به شعر ترکی آذربایجان.
یادآور گذشته
این رویداد یادآور بازدید رئیس جمهور پیشین ایران محمود احمدی نژاد است که همچنین از تبریز بازدید کرده و شعر ترکی آذربایجان را خوانده است.
در طی آن رویداد ، مخاطبان در آواز خواندن اشعار ترکی به احمدی نژاد پیوستند. به نظر می رسد که رویدادی که به فرهنگ آذربایجان در ایران احترام می گذارد ، اگر آنها رئیس جمهور را در وسط خواندن شعر و ادای احترام به یک شاعر مهم متوقف نمی کردند ، می توانست بدون توجه به این امر بی توجه باشد.
آیا پزشکیان متوقف شد زیرا او آذربایجان است؟ مطمئناً گفتن آن دشوار است ، اما آنچه تعجب آور است این است که رئیس جمهور ایران مجاز به پایان خواندن شعر ترکی نبود.
بسیاری از آذربایجان ها در ایران زندگی می کنند. 40 ٪ از ایران آذربایجان است و آنها یکی از بزرگترین اقلیت های کشور محسوب می شوند.
ترکیه آذربایجان توسط میلیون ها نفر صحبت می شود و علی رغم اینکه یک زبان رسمی در ایران محسوب نمی شود ، اهمیت فرهنگی برای آنها دارد.
به نظر می رسد ، برای پشکیان مهم بود که به زبان پدر خود ادامه دهد زیرا سخنرانان ترکی در تماشاگران از این شعر لذت می بردند. اما عمدتاً به این دلیل که این بخشی از مراسمی بود که از فرهنگ تبریز ، یک شهر فارسی-آذربایجان که هم فرهنگ و هم زبان را در بر می گیرد ، تجلیل می کرد.
جمهوری آذربایجان در ایران ، مانند بسیاری دیگر از گروه های اقلیت غیر پیرسی که تحت جمهوری اسلامی زندگی می کنند ، با سرکوب روبرو می شوند و از حق صحبت کردن به زبان مادری خود در اجتماعات رسمی ، حتی اگر رئیس جمهور ایران باشند ، محروم می شوند.
آیا آنها سزاوار بهتر نیستند؟
Mordechai Kedar یک محقق و مفسران منطقه در خاورمیانه است.