جف بنت:
همانطور که دولت ترامپ چشم انداز خود را برای بازسازی غزه و تغییر شکل دادن به نحوه اداره این سرزمین پیش می برد، با ورود آتش بس به مرحله بعدی، عدم اطمینان در مورد آنچه در آینده خواهد آمد، بیشتر می شود. مسائل مهم، از دسترسی امنیتی و بشردوستانه تا کنترل سیاسی، حل نشده باقی مانده است.
اوایل امروز با مایک هاکبی سفیر آمریکا در اسرائیل صحبت کردم. من با این سوال از او شروع کردم که موفقیت در فاز دوم آتش بس چگونه است و دولت چگونه برای سنجش پیشرفت برنامه ریزی می کند.
مایک هاکبی، سفیر ایالات متحده در اسرائیل: خوب، من به شما می گویم که در حال حاضر کار می کند، به این معنا که، در چهار ماه گذشته، ما مجبور نبودیم با عجله به پناهگاه برویم و از یک موشک بالستیک طفره برویم.
بنابراین خود آتش بس موفقیت آمیز بوده است. همه در اسرائیل نفس راحتی می کشند. آنها شبها بچههایشان را میخوابانند، آنها را داخل تخت میگذارند و فکر نمیکنند که نیمهشب با صدای آژیر از خواب بیدار میشوند.
همه گروگان ها برگشته اند. فکر می کنم اگر 4.5 ماه پیش به آنها می گفتید که همه گروگان ها برمی گردند، برای متقاعد کردن کسی در اسرائیل مشکل داشتید. با شروع فاز دو، این یک فرآیند روشمند خواهد بود، اما در حال انجام است.
هیئت صلح تشکیل می شود. دولت تکنوکرات در حال تشکیل است. تنها صلح بزرگی که هنوز باید اتفاق بیفتد خلع سلاح حماس است، اما فکر می کنم این نیز در راه است. و این پیشرفت است.
جف بنت:
در همین حال، گذرگاه رفح بازگشایی شده است، اما تعداد مهاجران پزشکی فلسطینی محدود شده است. چرا این روند به کندی پیش می رود؟
مایک هاکبی:
خب، ورود و خروج افراد با خیال راحت کار سختی است. آنها باید به درستی بررسی شوند تا تروریست ها را وارد یا خارج نکنید.
یک تلاش مجدانه مشروع برای انجام این کار وجود دارد. اما ما در مورد افرادی صحبت می کنیم که به شدت آواره شده اند، افرادی که آواره شده اند زیرا حماس این جنگ را خیلی قبل از اینکه باید تمدید می شد، تمدید کرد. مردم هنوز در حال وفق دادن با این واقعیت هستند که غزه اساساً یک ویرانه است.
بار دیگر، حماس میتوانست مدتها قبل از ویرانی به این موضوع پایان دهد، اما این کار را نکرد. آنها می خواستند گروگان ها را بگیرند و شکنجه کنند و گرسنگی بدهند و کار را برایشان سخت کنند. و من امیدوارم که وقتی آنها خلع سلاح شوند و ما از شر آنها خلاص شویم، همه چیز با سرعت بیشتری شروع به پیشرفت کند.
جف بنت:
شما قبلاً به شورای صلح که رئیس جمهور به تازگی اعلام کرده است اشاره کردید. منتقدانی وجود دارند که می گویند این امر به طور مؤثر سازمان های چند جانبه را به حاشیه می برد.
هیئت صلح قصد دارد چه مشکلی را حل کند که سازمان های بین المللی موجود نمی توانند؟
مایک هاکبی:
خوب، هیئت صلح یک هیئت متفاوت است، به این معنا که از افرادی تشکیل شده است که انتخاب کرده اند در آن عضویت داشته باشند و افرادی که می خواهند در واقع کارهای سنگین انجام دهند و غزه را دوباره قابل زندگی کنند.
من هیچ سازمان دیگری را در سطح بین المللی نمی شناسم که متعهد به انجام کاری درست باشد. ما اینجا در اسرائیل دیدیم که وقتی سازمان ملل مسئول برنامه غذایی بود چه اتفاقی افتاد. کاملاً ناراحت کننده بود. 92 درصد از غذایی که قرار بود به دست افرادی که گرسنه بودند برود، در نهایت غارت یا دزدیده یا ربوده شد.
و این اعداد خود سازمان ملل است. تابستان گذشته بود. بنابراین هیئت صلح قرار است تلاش کند تا این امر را بسیار مؤثرتر و کارآمدتر کند و افرادی را مسئول قرار دهد که در واقع می دانند چگونه کاری را اداره کنند.
جف بنت:
آیا دولت به طور کلی از مدل سازمان ملل دور می شود؟
مایک هاکبی:
من این را نمی گویم. فکر میکنم میدانیم — من از طرفداران سازمان ملل نیستم
به نظر می رسد دست و پا گیر، گران و نه چندان موثر باشد، اما هدف خود را دارد. اما برای اینکه غزه روی پای خود بیاید، باید عملیات بسیار ناب تری انجام شود. و من فکر میکنم این چیزی نیست که شما فقط به ملتها بگویید، بگویید به ایران یا کره شمالی، من مطمئن هستم که شما بچهها یک آزمایش واقعاً نجیب در اینجا خواهید داشت و میخواهید آن را به روش درست انجام دهید.
بنابراین، این هیئتی از افرادی خواهد بود که نه تنها میخواهند در آن حضور داشته باشند، بلکه رک و پوست کنده، معیارهای تمایل به انجام درست آن را دارند.
جف بنت:
در مورد موضوع ایران، آیا در جریان روند مذاکرات، مذاکرات ایران، امروز در عمان قرار گرفته اید؟ و می دانیم که نخست وزیر، نتانیاهو، گفته است که نمی توان به ایران اعتماد کرد.
آیا توافقی وجود دارد که به نظر شما ایران بتواند به آن پایبند باشد؟
مایک هاکبی:
گفتنش سخت است.
جف، این چیزی است که امیدوارم اتفاق بیفتد. و من شب گذشته به رئیس جمهور گفتم، گفتم ببین، هیچ کس بیشتر از من دوست ندارد صلحی را ببیند که از طریق مذاکره انجام شود، زیرا، اگر جنگی داشته باشیم، من دقیقاً در مرکز آن خواهم بود. و من به زودی از آن عبور خواهم کرد. من کمتر از یک سال به عنوان سفیر اینجا بوده ام، قبلاً چهار جنگ را پشت سر گذاشته ام.
اما آیا ایران با چیزی موافقت خواهد کرد؟ و آیا آنها با آنچه رئیس جمهور مطرح کرده است موافقت خواهند کرد، یعنی اینکه شما غنی سازی ندارید، سلاح هسته ای ندارید، و مجبور خواهید بود با این مجموعه باورنکردنی از موشک های بالستیک که مدام در حال ساخت هستند، مقابله کنید، زیرا جهان را تهدید می کنید؟
و نه تنها از طریق ایران، بلکه از طریق سازمان های نیابتی آنها، ویرانگری ایجاد کرده اند. و سپس اگر تعداد افرادی را که در خیابان های خودشان به قتل رسانده اند به دلیل اعتراض به کمبود آب و غذا اضافه کنید، بیایید صادق باشیم، ایران یک مشکل واقعی است. و این فقط یک مشکل خاورمیانه نیست. این یک مشکل جهانی است.
جف بنت:
خوب، آمریکا آماده انجام چه کاری است؟ شما گفته اید که رئیس جمهور ایرانیانی را که در اعتراض به رژیم ایران جان خود را به خطر انداخته اند ناامید نخواهد کرد.
مایک هاکبی:
یک چیز در مورد این رئیس جمهور مطمئن هستم، او قول می دهد و به آن عمل می کند. او تابستان گذشته به ایران گفت که آنها می توانند این کار را از راه آسان یا سخت انجام دهند. آنها گوش ندادند. آنها این کار را به سختی انجام دادند.
و او بمب افکن های B-2 را از طریق عملیات چکش نیمه شب به داخل فرستاد. شما فکر می کنید آنها چیزی یاد گرفته اند. من اغلب می گویم که در جنوب، جایی که من بزرگ شدم، جف، ما می گوییم که آموزش در دومین ضربه قاطر وجود ندارد. آنها تابستان گذشته یک لگد واقعی از یک قاطر دریافت کردند. من تعجب می کنم، آیا آنها از آن یکی تحصیل کردند؟
اگر نه، ممکن است دوباره پشت قاطر بایستند. و احتمالاً آموزش زیادی در دومین ضربه قاطر وجود نخواهد داشت.
جف بنت:
وقتی گفتگوی خود را در اینجا به پایان می رسانیم، تعجب می کنم. این که بسیاری از آمریکاییها چگونه اسرائیل را در حال حاضر درک میکنند، با واکنش آن به حماس شکل گرفته است.
نگران این هستید که وقتی به این کشور تقریباً از دریچه جنگ نگاه می شود، چه چیزی در مورد اسرائیل، جامعه و ارزش های آن گم شود؟
مایک هاکبی:
من فکر می کنم آمریکایی ها خیلی ساده لوح هستند اگر درک نکنند که اسرائیل گروگان هایی را در تونل ها نگه داشته که شکنجه، گرسنگی، تجاوز و ضرب و شتم می شدند.
اگر آمریکا گروگانهایی داشت و آن پسران و دختران آمریکاییها بودند، آیا فکر میکنید ما کنار میایستیم و میگفتیم، خوب، امیدوارم روزی آنها را رها کنند؟ ما میخراشیدیم و کار میکردیم، و هر کاری که ممکن بود برای بیرون کردن آن گروگانها انجام میدادیم.
اسرائیل برای خیلی چیزها مقصر شناخته می شود. آنها جنگ را شروع نکردند. حماس در 7 اکتبر این کار را انجام داد. و آنها فقط 1200 غیرنظامی را نکشتند. آنها را قصابی کردند. کاری که من آرزو می کنم آمریکایی ها انجام دهند این است که صادقانه و عینی به این موضوع نگاه کنند.
ای کاش آنها می فهمیدند مقصر کیست، چرا این مدت طولانی شد، و از خود می پرسیدند، اگر این پسر شما بود، دخترتان در آن تونل ها نگهداری می شد، مورد تجاوز و شکنجه قرار می گرفت، بیکار می ماندید یا هر کاری که لازم بود انجام می دادید تا به آن پایان دهد و فرزندانتان را به خانه برگردانید؟
جف بنت:
مایک هاکبی، سفیر ایالات متحده در اسرائیل، از شما بابت وقتی که در اختیار ما گذاشتید متشکرم. ما از آن قدردانی می کنیم.
مایک هاکبی:
متشکرم، جف.
