The Persian Poetry Channel is your foremost useful resource on simplified interpretations of the Persian Greats equivalent to Rumi, Hafez, Sa’di, Khayyam… with clear English subtitles. At present Arash interprets Hafez Ghazal #6
——————————–
سلام
بریم ادامه بدیم پست های مربوط به دیوان حافظ رو
تو این پست میریم سراغ تفسیر غزل ۶ دیوان حافظ که غزل رندانه و جذابیه
اگر از محتوای این پست لذت می برید خوشحال میشم کانال رو سابسکرایب کنید
لایک و کامنت فراموش نشه
بریم ببینیم با هم لذت ببریم
Do you have to just like the content material of our movies and want to assist us, here’s a hyperlink to our PayPal account.
https://www.paypal.me/PersianPoetry
Please keep away from notes in Persian or Finglish in PayPal. They are a bit delicate in the meanwhile.
اون دسته از دوستانی که محتوا رو از ایران مشاهده میکنن و قصد همیاری و کمک به مجموعهی Persian Poetry رو دارن میتونن مبالغ ریالی خودشون رو از طریق لینک زیر به دست ما برسونن:
https://idpay.ir/persianpoetry
0:00 – Intro / شروع
0:23 – Data / اطلاعات
0:43 – Ghazal studying / خواندن شعر
2:03 – Starting of interpretation / شروع تفسیر
2:11 – Interpretation of couplet 1 / تفسیر بیت اول – به ملازمان سلطان که رساند این دعا را
3:41 – Interpretation of couplet 2 / تفسیر بیت دوم – ز رقیب دیوسیرت به خدای خود پناهم
6:00 – Interpretation of couplet 3 / تفسیر بیت سوم – مژه سیاهت ار کرد به خون ما اشارت
7:17 – Interpretation of couplet 4 /تفسیر بیت چهارم – دل عالمی بسوزی چو عذار برفروزی
8:35 – Interpretation of couplet 5 / تفسیر بیت پنجم – همه شب در این امیدم که نسیم صبحگاهی
10:18 – Interpretation of couplet 6 / تفسیر بیت ششم – چه قیامت است جانا که به عاشقان نمودی
12:01 – Interpretation of couplet 7 / تفسیر بیت هفتم – به خدا که جرعهای ده تو به حافظ سحرخیز
13:47 – Entry to Persian Poetry’s social platforms / دسترسی به شبکه های اجتماعی من
متن غزل ششم دیوان حافظ
به ملازمان سلطان که رساند این دعا را
که به شکر پادشاهی ز نظر مران گدا را
ز رقیب دیوسیرت به خدای خود پناهم
مگر آن شهاب ثاقب مددی دهد خدا را
مژه سیاهت ار کرد به خون ما اشارت
ز فریب او بیندیش و غلط مکن نگارا
دل عالمی بسوزی چو عذار برفروزی
تو از این چه سود داری که نمیکنی مدارا
همه شب در این امیدم که نسیم صبحگاهی
به پیام آشنایان بنوازد آشنا را
چه قیامت است جانا که به عاشقان نمودی
دل و جان فدای رویت بنما عذار ما را
به خدا که جرعهای ده تو به حافظ سحرخیز
که دعای صبحگاهی اثری کند شما را
——————————————————————
Hafez Ghazal #6
Hafez is pulling all of the stops in Ghazal #6 and being as charming as he can, making an attempt to get his beloved to pay him any consideration in any way. He claims to spend all evening in excited anticipation of the arrival of a brand new day and a attainable message from her. He begs her to not reject him asking her to contemplate that he could be one of the best likelihood she’s received at love.
Oh Hafez! 🙄
Arash is so tickled by Hafez on this video that his expressions are infectious. Watch as he interprets this amusing poem by a really lovestruck Hafez.
You’ll want to depart us a remark about your ideas on this publish. In addition to any common feedback, strategies or criticisms. We goal to enhance and that can solely occur with interactions with our viewers.
Additionally, for those who just like the content material, the easiest way to assist us is to subscribe to our YouTube channel and to work together with us.
Many thanks,
The Persian Poetry Staff
#persian_poetry
#hafez_poetry
#hafez_ghazal_6
instagram:
https://www.instagram.com/persianpoetry101
telegram:
https://telegram.me/persianpoetry101
fb:
https://www.fb.com/persianpoetry101
aparat:
https://www.aparat.com/persianpoetry
source
